首 页 中心简介 研究机构 新闻动态 课题项目 研究成果 工具资源 网站论坛 华语网站导航
研究热点
 全球华语词典
 全球华语研究
 全球华语语料库
 全球华文媒体调查
 全球华语用字用语研究
 全球华文教材研究
 全球留学生作文研究
   
资源推荐
 东南亚华语例句检索
 东南亚华语用字用语检索
 东南亚留学生作文检索
 华语语料库建设工具
 华语语料库字词统计工具
 华语语料库自动分词工具
 华语语料库自动标引工具
   
 
全球华语网:新闻动态
中澳双语研究学术研讨会暨暨南大学—西悉尼大学“双语联合研究实验室”揭牌






     11月3—4日,由中国暨南大学华文学院与澳大利亚西悉尼大学人文学院联合举办的中澳双语研究学术研讨会暨暨南大学—西悉尼大学“双语联合研究实验室”揭牌仪式在我院成功举行。

    11月3日的开幕式上,在双语双文化研究尖端学者的注视下,“暨南大学-西悉尼大学双语联合研究实验室”暨南大学揭牌仪式隆重举行。双语联合实验室在暨南大学校内正式成立,这标志着中澳双语研究、华文教育的进入协同发展的新纪元,中澳将加强校际、国际“协同创新”合作,优势互补,共创多语和谐共融研究的新纪元。

    会议共有来自国内外多所高校及研究机构的近50名代表与会,其中包括西悉尼大学人文学院院长Peter Hutchings教授,西悉尼双语研究实验室主任齐汝莹教授,澳大利亚科学院桂冠院士/澳大利亚国立大学Nicholas Evans特级教授,澳门大学/南京大学徐大明教授,香港中文大学叶彩燕教授,北京华文学院副院长郭熙教授,暨大华文学院院长邵宜教授、副院长曾毅平教授等著名学者。

    历时两天的学术会议,与会代表就会议各项主题“双语/多语习得与发展研究、第二语言习得研究、语言教学研究、翻译与口译研究、多语社区文化与交际研究”开展了深入广泛的学术讨论。多位知名专家在会上做了主题报告,如Nicholas Evans教授《Soft Whispers from the Logosphere》、郭熙教授《华文教育中塑造“永久第二代”假想》、齐汝莹教授《Can social tolerance be learnt through Bilingualism teaching》、Stephen Matthews教授《Science and intuition in bilingualism》、Virginia Yip教授《One child: two mother tongues》、徐大明教授《Bilingualism Planning》、储诚志教授《Four Dimensions of Bilingual Competence: Complexity, Accuracy, Fluency and Felicity (CAFF)》、吴英成教授《Intergenerational language shift from Chinese to English: Teaching Chinese to English-dominant bilinguals in Singapore》等。此外还有会议代表提交的近50篇学术论文,在会上进行了分组讨论和研究。

    11月4日下午,举行会议的闭幕式,中心主任郭熙教授和齐汝莹教授分别作会议总结报告。郭熙回顾了此次会议的主要成果,提出“如何研究双语、关注哪些话题、能否集中力量研究并为社会服务”是今后应该努力的方向。齐汝莹教授总结本次会议特点“小而强,多而精”,并感谢海内外特邀专家学者的精彩发言、感谢两校领导和工作人员的悉心工作,特别是感谢了暨南大学长期对双语双文化研究的关注和支持。

     暨南大学—西悉尼大学“双语联合研究实验室”主要由海外华语中心主任郭熙教授倡议并协调建立, 海外华语中心骨干教师全程参与了实验室筹办和会议筹备工作。

 
版权所有 2006 © 海外华语研究中心 全球华语网

地址:广州市广园东路暨南大学华文学院海外华语研究中心 邮编:510610
网址:http://huayu.jnu.edu.cn Email:liuhua0461@sina.com  管理员登陆